Como cês tão?
Já deu pra perceber que a festança por aqui continua a todo vapor, né? Ainda tem comida demais nas barraquinhas, tem brincadeira pra mais de metro e agora, pra ficar ainda melhor, eu vou contar procês que que significa aquele tanto de expressão sem pé e nem cabeça que usam pra animar a quadrilha!
Além disso, hoje sai mais uma dica do nosso enigma! Tá todo mundo anotando?
Ontem, lá no Lua Literária saiu a segunda dica, vocês já foram lá pra conferir? Clica aqui e espia!
Todo mundo já dançou quadrilha pelo menos uma vez na vida, ou ao menos presenciou uma, num é? E eu não sei vocês, mas eu sempre fiquei encucada com o significado de algumas coisas que o tal do "puxador" da quadrilha falava... achava que eram palavras sem significado e sem fundamento, mas quando fui pesquisar, tive uma baita duma surpresa! Essas tais palavras matutas nada mais são que ações em francês, porém "aportuguesadas".
Num tá entendendo nada? Peraí que eu já explico!

E aquelas palavras que, até então não faziam o menor sentido, nada mais são do que palavras em francês que nós adaptamos. Num tem nada de caipirês ou matutês. É só francês mesmo! Rs.
Mas ainda assim, demos um jeitinho de botar nosso tempero brasileiro nas danças das cortes europeias, e o resultado é essa dança danada de boa, que faz todo mundo querer dar uma sacudida no esqueleto. Além do ritmo modificado, também acrescentamos nossas próprias expressões para que a animação seja garantida.
Ó só o que que eu preparei pra vocês pra explicar isso tudo melhor:
Glossário da quadrilha
Alavanté (en avant tous) - todos os casais vão para frente
Anarriê (en arrière) - casais vão para trás
Changê (changer/changez) - trocar / troquem o par
Cumprimento "vis-à-vis" - cumprimento frente a frente
Otrefoá (autre fouis) - repete o passo anterior
E as expressões brasileirinhas que dão todo o charme à dança...
Caminho da festa - os pares seguem atrás dos noivos, iniciando a dança
O túnel - os noivos elevam os braços para cima e, de mãos dadas, fazem o túnel onde todos passam
Passeio na cidade - damas à esquerda e cavalheiros à direita
Passeio na roça - damas à direita e cavalheiros à esquerda
Olha a chuva! - os casais dão meia-volta para que ninguém fique molhado. É mentira! Retomam o caminho antigo
Olha a cobra! - as damas gritam e pulam no colo dos cavalheiros. É mentira! Elas respiram aliviadas e continuam a caminhar
O caracol - de mãos dadas, todos fazem um percurso em espiral
Preparar para a grande roda - todos dão as mãos formando um círculo
Coroa de rosas - os cavalheiros, de mãos dadas, erguem os braços sobre as cabeças das damas, como se as coroassem
O grande baile - todos os casais dançam no centro da roda
Despedida - todos se retiram do salão atrás dos noivos. As damas dão tchauzinho e mandam beijinhos, e os cavalheiros balançam seus chapéus, como um cumprimento.
Anarriê (en arrière) - casais vão para trás
Changê (changer/changez) - trocar / troquem o par
Cumprimento "vis-à-vis" - cumprimento frente a frente
Otrefoá (autre fouis) - repete o passo anterior
E as expressões brasileirinhas que dão todo o charme à dança...
Caminho da festa - os pares seguem atrás dos noivos, iniciando a dança
O túnel - os noivos elevam os braços para cima e, de mãos dadas, fazem o túnel onde todos passam
Passeio na cidade - damas à esquerda e cavalheiros à direita
Passeio na roça - damas à direita e cavalheiros à esquerda
Olha a chuva! - os casais dão meia-volta para que ninguém fique molhado. É mentira! Retomam o caminho antigo
Olha a cobra! - as damas gritam e pulam no colo dos cavalheiros. É mentira! Elas respiram aliviadas e continuam a caminhar
O caracol - de mãos dadas, todos fazem um percurso em espiral
Preparar para a grande roda - todos dão as mãos formando um círculo
Coroa de rosas - os cavalheiros, de mãos dadas, erguem os braços sobre as cabeças das damas, como se as coroassem
O grande baile - todos os casais dançam no centro da roda
Despedida - todos se retiram do salão atrás dos noivos. As damas dão tchauzinho e mandam beijinhos, e os cavalheiros balançam seus chapéus, como um cumprimento.
É claro que há inúmeras variações de quadrilha pra quadrilha, de cidade pra cidade. O que manda mesmo é a criatividade do puxador.
E agora que tá todo mundo entendido de tudinho, vamos conhecer a terceira dica do nosso enigma?
SUA DATA NÃO É A MESMA TODOS OS ANOS.
Anotaram a dica?
Tá ficando cada vez mais fácil, hein...
A quarta dica sai amanhã lá no Lua Literária, fiquem ligados!
E eu vou ficando por aqui!
Espero que tenham gostado de saber um pouco mais sobre essa festa tão amada por todos, hehe!
Nos falamos no próximo post, hein?
Beijos!
Dica anotada, mas não faço ideia. Fabi esses posts sobre São João está cada vez melhor, pois nem na escola eu soube disso. Kkk estou amando.
ResponderExcluir=) alguns desses eu sabia q era supostamente (em alguma época do passado) francês
ResponderExcluirme deu vontade de dançar quadrilha agora só ano que vem =/
Olha, tô até....nossa, nunca pensei na origem das palavras e o porque do jeito de falar assim. Achava que era a coisa "roça" da festa.
ResponderExcluirE vou dizer que tô quebrando a cuca pra saber o que é esse enigma xD
Fabii, quadrilha é bom demais! Eu não sabia que as expressões tinham origem no francês, apesar de qie depois q vc falou eu notei a semelhança hehe
ResponderExcluirE esse enigma ta dificil viu, todo dia eu leio as dicas e fico mais encucada hehe
Este comentário foi removido pelo autor.
ResponderExcluirBá noite Fabi,
ResponderExcluirNão sabia que eu fala francês não rs. Será que conta para o currículo?! Haha.
Dessa novidade eu nem imaginava!
Quadrilha é muito bom, né?! Mesmo eu sendo sempre a mais tímida da escola eu gostava muito!
Oi Fabi! E se eu te contar que nunca dancei quadrilha? Pelo menos, não dessa forma como você explicou. Essas palavras então, eu nunca tinha visto.
ResponderExcluirO mais próximo de dança assim que dancei é a polonese, um tipo de dança gaúcha. Toca em qualquer CTG.
Sobre as tuas dicas, com a de ontem da LL eu tinha quase certeza, agora com essa tua deu mais certeza ainda :D
Mas é sobre essa história de te mandar o e-mail logo após o post final da brincadeira... valem todos os e-mails enviados com a resposta certa até a meia noite?
Beijos
To gostando destes posts!
ResponderExcluirEu ri muito com essas palavras francesas "aportuguesadas" hahaha
Brasileiro é um povo criativo demais!
Mais uma dica anotada! ;)
ResponderExcluirAmei esse post! Eu não sabia da origem dessas expressões, mas achei muito legal essa curiosidade :)
Oi, Fabi!
ResponderExcluirDica anotada.
Mulher, quando eu era guria, eu participei de uma quadrilha. Até hoje minha mãe tem fotos hahhaha
Beijos
Balaio de Babados
Participe da promoзгo de aniversбrio do blgo Crфnica sem Eira
Anarriê!!!
ResponderExcluirNão sabia dessa influência do francês nas palavras, achava que eram palavras da roça mesmo... gostei de saber mais! :)
A respeito da dica, estou só ficando mais confusa, ai socorro! hahaha
Beijos :*
Não sabia que as palavras tinham influência francesa! Estou vendo que eu não sabia nada de festa junina. kkkkkk
ResponderExcluirEssas dicas estão mostrando que sei menos de festa junina do que imaginei.
Espaço entre as letras entram na contagem de letras?
Não sabia que as palavras tinham influência francesa! Estou vendo que eu não sabia nada de festa junina. kkkkkk
ResponderExcluirEssas dicas estão mostrando que sei menos de festa junina do que imaginei.
Espaço entre as letras entram na contagem de letras?
Olá, amei a postagem não tinha conhecimento das quadrilhas, para falar a verdade nunca participei de nenhuma quadrilha. ;)
ResponderExcluirGente, dessa eu não sabia! Nunca que ia parar pra pensar que essas palavras são originalmente do francês, mas até que faz sentido ... E eu amo quadrinha <3
ResponderExcluirE eu acho que já sei qual é a palavra desse desafio :) Beijo!
Lendo este post vejo que não sei nada de quadrilha!!!(ainda muito em duvida sobre qual é a palavra do desafio)
ResponderExcluirOla!!!
ResponderExcluirQuanta coisa que não sabia desta festividade.
Dica anotada, mas ainda nem cheguei perto de saber o que é, rsrs.
Beijos
Carla Fernanda
Mentiraaaaaaaaaa que é francês!
ResponderExcluirChoquei.
Mudou o sentido de toda a minha vida, hahaha.
Muito legal o post.
Nunca tinha parado para pensar nisso, na verdade.
Beijoooos
www.casosacasoselivros.com
Agora eu tenho certeza que sei nada sobre quadrinho ou festa junina, é incrível como todas essas curiosidades me surpreendem.
ResponderExcluirE gente, eu estou achando que não adivinho nunca a palavra secreta, porque essas dicas só me deixam confusa XD
Abraços
*quadrinha - ah, esses erros que eu cometo sonolenta são dignos de oscar.
Excluireita que este enigma esta difícil minha gente!!!
ResponderExcluirSempre ouso essas palavras nas músicas de festas juninas, mas não sabia o que significava, gostei de saber o significado de Olha a cobra!
ResponderExcluirOi. Tudo bem?
ResponderExcluirSó agora, retornando ao blog e a ausencia infelizmente não se deve as festividades juninas, vi essa tua postagem. Já sabia por cima que as expresões eram francesas porém não sabia quais as palavras originas e nem o significado, e agora faz sentido. Um dos meus muitos projetos de vida (acredite se quiser) é participar de uma quadrilha profissional, acho extremamente bonito e acredito que participar de uma pode me render frutos bem positivos. =)
Beijos! E aparece no meu cantinho, logo será atualizado ;)
Canto da Lua